(cck*** / 2016-02-01 11:56:01) 고객센타로 꼭 한번 전화 주세요. 해결해 드리겠습니다.
[ 관용어 五十 ]
특히 관용어구 교재요~~~ 선생님 광팬입니다.
(1)
miy** 2016-01-29 23:17:16
특히 관용어구 교재요~~~ 선생님 광팬입니다.
(cck*** / 2016-02-01 11:55:39) 관용어구도 선생님이 늘 빨리 편집해야 한다고 말씀하시는 교재입니다. 조만간 편집들어갈거예요.^^
[ 관용어 五十 ]
저도 궁금해요 중국어x파일 상하권 빼고 다른 수업 교재는 없나요?
(1)
miy** 2016-01-29 23:16:51
저도 궁금해요 중국어x파일 상하권 빼고 다른 수업 교재는 없나요?
(cck*** / 2016-02-01 11:55:01) 회화편 책과 중국문화 관련 책을 집필중에 있습니다. 조금 시간이 걸릴것 같아요.^^
[ [고급] 문장을 통한 학습 1 ]
"人无远虑,必有近忧。" = 먼 미래를 고려하지 않으면 반드시 가까운 근심이 생긴다. = 虑의 의미를 "고려하다" 뜻으로 쓴 원래 속담이고...
"人无近忧,必有远虑。" = 가까운 근심이 없으면 반드시 먼 미래에 우환이 생긴다. = 虑의 의미를 속담과 달리 "걱정,근심" 뜻으로 쓰고 전후를 도치시킨 뒤, 자기 주장을 폈다고 보는 게 제 생각엔 좀 더 자연스러워 보입니다.
(1)
tor** 2016-01-29 22:32:19
"人无远虑,必有近忧。" = 먼 미래를 고려하지 않으면 반드시 가까운 근심이 생긴다. = 虑의 의미를 "고려하다" 뜻으로 쓴 원래 속담이고...
"人无近忧,必有远虑。" = 가까운 근심이 없으면 반드시 먼 미래에 우환이 생긴다. = 虑의 의미를 속담과 달리 "걱정,근심" 뜻으로 쓰고 전후를 도치시킨 뒤, 자기 주장을 폈다고 보는 게 제 생각엔 좀 더 자연스러워 보입니다.
(cck*** / 2016-02-01 11:54:28) 와우~!! 고견 감사합니다!!!
[ 新HSK 3급 실전 모의고사 上 ]
생각보다 쉬운데요. 또 한번 도전해볼까요?^^
(1)
her** 2016-01-29 10:59:30
생각보다 쉬운데요. 또 한번 도전해볼까요?^^
(cck*** / 2016-02-01 11:51:50) 조금 보시고 4급에 도전하세요^^
[ 301句 회화 上 ]
선생님 소개하신 덕분에 리한상 감독의 양산백과 축영대 영화를 몇번이고 보고 있습니다. 진짜 재미있네여. 중간에 불당에서의 장면, 어디서 많이 본 것 같다고 생각했는데 알고보니 드라마 보보경심에서도 같은 장면이 나오네요. 중국인들 가운데 이 영화를 500번 본 사람도 있다고 하던데, 저는 외국인이니 한 1000번은 봐야 할 듯...^^
(1)
shi** 2016-01-28 22:17:44
선생님 소개하신 덕분에 리한상 감독의 양산백과 축영대 영화를 몇번이고 보고 있습니다. 진짜 재미있네여. 중간에 불당에서의 장면, 어디서 많이 본 것 같다고 생각했는데 알고보니 드라마 보보경심에서도 같은 장면이 나오네요. 중국인들 가운데 이 영화를 500번 본 사람도 있다고 하던데, 저는 외국인이니 한 1000번은 봐야 할 듯...^^
(cck*** / 2016-02-01 11:51:36) 그 영화 정말 명작이죠. 워낙 고전에다 수준있는 작품이라 말을 알아듣기에는 조금 버거울 수 있지만 1000번이라면.. 외우시겠어요.^^ 화이팅!!